Вот, вспомнил: слово "бис" тебе наверняка знакомо. Но в нашем языке есть слово, которое произносится точно так же, но переводится на русский как "бес". Тоже поле для ассоциаций.
Итальянцы - итальянцами, но слово-то используете. В общем, постараюсь припомнить - скажу. Что ли дать рекламу на помощь в расширении словаря украинских слов для русскоязычных товарищей...
Худоба (рус.) - характеристика телосложения
ХудОба (укр.) - скот, скотина (в буквальном, а не ругательном смысле)
Качаться (рус.) - туда же раскачиваться, накачивать мышцы, качаться на качелях.
Качатися (укр.) - барахтаться, возиться... точно слово не подберу, но нормально сказать, что "вони качалися в снігу" (она барахтались в снегу), "покачатися у сіні" (повозиться, побарахтаться в сене).
Мы страхуем
Ты страхуешь
Вы страхуете
Он / она / оно / страхует
Они страхуют
Застрахуйте Вашу жизнь и имущество!
Про страхуем мы еще со школы выучили)))
А вот про штрихуйте - только недавно обнаружили)
Понимаю, но если вспомнить украинское словечко "страхати"... какое поле для ассоциаций. Ну, и старая хохма - "підрахуй", само собой.
клево)))
у вас вообще для русского уха много забавного)))
Вот не знал бы я русский - тоже бы много забавностей нашел. Ну как можно растение называть кипятком?! (укроп - окріп)
у вас память слабая?
Я вообще все помню, в трезвом уме)))
у вас память слабая?
Я вообще все помню, в трезвом уме)))
а по-вашему - это кипяток???
Забавно... а что еще?
Да, окріп (ударение на первый слог, і произносится как и) - это кипяток. Извини, немного занят сейчас, но припомню - маякну, ОК?
ага, по трезвости вот и хромает)
ок.
Вот, вспомнил: слово "бис" тебе наверняка знакомо. Но в нашем языке есть слово, которое произносится точно так же, но переводится на русский как "бес". Тоже поле для ассоциаций.
Да, знакомо. Но это не к нам. Это к итальянцам)))
Итальянцы - итальянцами, но слово-то используете. В общем, постараюсь припомнить - скажу. Что ли дать рекламу на помощь в расширении словаря украинских слов для русскоязычных товарищей...
Худоба (рус.) - характеристика телосложения
ХудОба (укр.) - скот, скотина (в буквальном, а не ругательном смысле)
давай)))
Человек (рус.) - и так все ясно
Чоловік (укр.) - мужчина, муж. Кстати, у нас еще есть единственное число слова "люди" - "людИна" ("и" произносится как "ы", помнишь?)
Дружина (рус.) - кажется, гвардия князя (не силен в истории. Но смысл ясен)
Дружина (укр.) - жена.
Продолжаем процесс вспоминания...
Качка (рус.) - качка корабля.
Качка (укр.) - утка. Которая крякает.
Туда же:
Качаться (рус.) - туда же раскачиваться, накачивать мышцы, качаться на качелях.
Качатися (укр.) - барахтаться, возиться... точно слово не подберу, но нормально сказать, что "вони качалися в снігу" (она барахтались в снегу), "покачатися у сіні" (повозиться, побарахтаться в сене).
Дружина - это супер!
А еще я помню плакатик с нежитью)))
О да, спасибо, что напомнила. Это есть круто. Кстати / некстати, Линко выложил-таки фотки с Байкового! В альбоме...
ага, я посмотрю)